Sutra:
When Avalokiteshvara Bodhisattva was practicing the profound
prajna paramita.
Verse:
Practice the Way, cultivate yourself, and do not search
outside. The prajna of your own nature is the deep and secret
cause. White billows soar to the heavens, the black waves cease;
Nirvana, the other shore, effortlessly is climbed. Time and
again, time and again, don't miss the chance; Care for it, be
diligent, take hold of the divine innocence. Unclear mirage:
thus the news arrives; Now it's there, now it's not – see
what is originally esteemed.
Commentary:
The word practicing in the sutra is simply what we
understand as cultivation. As to profound it is the
opposite of superficial. Prajna means wisdom, and paramita
means to reach the other shore. The text says that Bodhisattva
Avalokiteshvara cultivates profound, not superficial, prajna.
What is profound and what is superficial? Profound prajna is
wonderful wisdom. Superficial prajna is limited to an
understanding of the Four Truths and the Twelve Links of
Conditioned Causation (pratityasamutpada) as studied in
the Hinayana, the Small Vehicle. But only the wonderful wisdom
of profound prajna can cause you to actually reach the other
shore. Who is it who can arrive at the other shore?
Avalokiteshvara Bodhisattva. When Shakyamuni Buddha spoke this
sutra, he took special note of the great Bodhisattva
Avalokiteshvara, who practices profound prajna and who has
already reached the other shore. Thus the sutra says, when
Avalokiteshvara Bodhisattva was practicing the profound prajna
paramita. Those of the two vehicles, Arhats and
Condition-Enlightened Ones, are unaware of profound prajna and
cultivate only a superficial prajna, which is concerned with the
analysis of emptiness. In their contemplations they make a very
fine analysis of all form-dharmas and mind-dharmas.
What are form-dharmas and mind-dharmas? Form-dharmas are
perceptible, while mind-dharmas are not. To make the distinction
even clearer, everything that has perceptible characteristics
and is conditioned is said to possess form. Since mind-dharmas
are not perceptible objects, they can only be recognized as
kinds of awareness. The fact that an awareness lacks any
perceptible characteristics indicates that it is a mind-dharma,
while what has perceptible characteristics but lacks awareness
is called a formdharma. Form-dharmas make up the first of the
five skandhas, while feeling, cognition, formation, and
consciousness, the remaining four skandhas, are all mind-dharmas,
since they lack perceptible characteristics.
Therefore, when Avalokiteshvara Bodhisattva was practicing
the profound prajna paramita, he illuminated the five skandhas
and saw that they are all empty.
To talk about prajna is
to talk about emptiness. Fundamentally there are many kinds of
emptiness, but now for simplicity's sake, I will explain five
basic kinds:
1) Insensate emptiness. This kind of emptiness lacks any knowing
consciousness; it has no awareness. This emptiness, the ordinary
emptiness known to most people, is called insensate emptiness
because it consists merely of the emptiness we can see with our
eyes, and it lacks its own awareness. It is the false, insensate
emptiness people see in places where there is nothing at all.
That lack of anything in a place is not the true emptiness.
2) The emptiness of annihilation. This is emptiness as it has
been understood by those of certain external paths, none of whom
understand the principle of true emptiness. They say that when
people die they cease to exist, that is, they are annihilated.
And so their version of emptiness is called the emptiness of
annihilation.
3) The emptiness of analyzed dharmas. This emptiness is a
contemplation cultivated by those of the Small Vehicle. They
analyze form as form, mind as mind, and sort them into their
constituent dharmas without realizing that they are all empty.
They only go so far as to say that because a perceptible
characteristic can be analyzed as one of various form-dharmas,
that because feeling, cognition, formation, and consciousness
can be analyzed in terms of various mind-dharmas, they are
empty. As a consequence, those of the two vehicles are not
certified as ones who have accomplished the wonderful meaning of
true emptiness. They stop at the transformation city9.
They stand there, at that empty and false place, cultivating the
contemplation of the emptiness of analyzed dharmas. That is what
is called superficial prajna, not profound prajna.
Cultivators of superficial prajna can end the birth and death of
their delimited segment (Sanskrit pariccheda; Chinese fen
duan 分段 literally "share-section"), but they are unable
to transcend the birth and death of the fluctuations (Sanskrit parinama;
Chinese bian yi 變易). What is meant by these two
kinds of birth and death? The first refers to the body, and the
second to thoughts. Everyone has a body; you have yours, I have
mine, everyone has his own "share". The body is a share and one
lifetime from birth to death is called a section. It could also
be said that everyone has his own form-section: you are five
feet tall, he is five foot six inches, and that person is six
feet tall. Each person has his own section, so this is the birth
and death of one's "share-section" or delimited segment.
The Holy Ones of the fourth stage of Arhatship have ended the
birth and death of their delimited segments, but they have not
yet ended the birth and death of fluctuations. "Fluctuations"
refers to the transformations which are the source of the birth
and death of the delimited segment, because the birth and death
of fluctuations refers to nothing more than all the various
false thoughts. The false thoughts flow along: one thought
ceases to exist and the next thought is born; then that thought
ceases to exist and a third is born, and so forth. That kind of
successive production and extinction is also a kind of birth and
death. At the fourth stage of Arhatship, false thinking has not
been extinguished entirely. The stage of the Bodhisattva of the
Mahayana, the Great Vehicle, must be reached in order to put an
end to the birth and death of fluctuations. Then there are no
more false thoughts.
The birth and death of fluctuations is at the root of our birth
and death. Why is it that we are born and then die? Only because
we have false thoughts. And where do the false thoughts come
from? From ignorance. It is because there is ignorance that all
false thoughts are produced.
4) Bodily dharma emptiness. The fourth kind of emptiness is
cultivated by the Condition-Enlightened Ones, the
Pratyekabuddhas, who have the bodily experience of the emptiness
of dharmas.
5) True emptiness. Bodhisattvas cultivate the contemplation of
the emptiness of wonderful existence. When Avalokiteshvara
Bodhisattva was practicing the profound prajna paramita, he
was cultivating the contemplation of the emptiness of wonderful
existence. When he illuminated the five skandhas and saw that
they are all empty, he was cultivating at the level reached
by profound prajna with the ability obtained from profound
prajna.
Practice the Way, cultivate yourself, and do not search
outside. If you wish to cultivate the Way, don't look
outside yourself, for outside there is nothing to be sought. You
should search within your own nature.
The prajna of your own nature is the deep and secret cause
means that deep within your own nature lies the secret seed.
White billows soar to the heavens, the black waves cease.
When one cultivates the Way, the white billows, which are like
waves of rolling water, are wisdom, and the black waves are
affliction. When affliction has ceased, your wisdom soars on
high. Thus the profound prajna paramita which the Bodhisattva
practices is both high and deep. It is deep because when you are
in that high place you look down and don't see anything at all.
Nirvana, the other shore, effortlessly is climbed. With
wisdom you can very naturally reach the other shore of Nirvana;
very, very easily, very, very naturally you get to the other
shore, without any need to expend any effort at all.
Time and again, time and again, don't miss the chance.
The time when we cultivate the Way is the most precious, so don't
let it go by emptily. "Time and again, time and again." Don't
let the time in which we should cultivate prajna paramita go by
emptily; don't let it go by!
Care for it, be diligent, take hold of the divine innocence.
When you are filled with energy and alive with spirit, you
should not forget to pay attention. You should not let that time
go by, because that is the time to cultivate and to attain true
prajna – the doctrine of the divine innocence10.
Unclear mirage; thus the news arrives. The events are
likened to an unclear mirage. You wish to see them, yet you look
at them and don't see them. You listen, yet you don't hear
anything. At the time when your seeing is like an unclear
mirage, you get a little news.
Now it's there, now it's not – see what is originally
esteemed. You look and say what you see is real, but it
doesn't seem to have any perceptible characteristic. Then you
say it doesn't have any perceptible characteristic, yet it seems
like you are seeing something. What you see is what is
originally esteemed – your own nature.
9. The enlightenment of those
of the two vehicles (Arhats and Pratyekabuddhas) is compared to
a city conjured up by magic that has no real existence. The
source of the well-known image is the Dharma Flower Sutra (Suddharmapundarikasutra).
A reference to the same analogy is found further on in the verse
commentary: Partial truth with residue is just a conjured
city. <return>
10. tian zhen 天真,
the natural spontaneity that sage and child alike possess. <return>
|