| Part II
a. The
Five Categories of Recondite Meaning |
[Prev] |
[Content] |
[Next] |
Now I will explain the text of the sutra by
means of eight-line verses, which I wrote some time ago. I used
them once before to lecture on this sutra. This is the first
verse:
Verse:
Wonderful wisdom can reach the other shore
right
now; The true mind itself can merge with enlightenment's
source. Dharma and analogy comprise its title, which transcends
the relative. Empty of the characteristics of all dharmas is
this substance beyond words. Fundamental non-attainment is its
purpose and intent, And by using its power of eradication,
the
three obstacles are cleansed away. The "butter division" is
determined to be the meaning of this teaching, A maha turning
around: this is the prajna boat.
Commentary:
Each of the eight lines of the first verse
speaks about the Heart of Prajna Paramita Sutra according to the
five categories of recondite meaning.
1) Explanation of the
Title. The first three lines of the verse explain the meaning of
the title of the sutra in accordance with the first category of
recondite meaning, the explanation of the title.
Wonderful
wisdom can reach the other shore right now. Prajna is wonderful
wisdom, and paramita means to reach the other shore. When you
use the wonderful wisdom of prajna, you reach the other shore.
The true mind itself can merge with enlightenment's source. To
say "true mind" is to speak both of the mind and of prajna.
When you have the wonderful wisdom of prajna, you have the true
mind, and so you naturally merge with the source of
enlightenment. You are united with the original enlightenment of
the Buddha; you join with it; you flow into and become the
substance of the original enlightenment. "Merge" implies
uniting into a single substance.
Dharma and analogy comprise its
title, which transcends the relative. The title, the Heart of
Prajna Paramita Sutra, is made up of references to both dharma
and analogy. The phrase "which transcends the relative"
indicates a dharma which reaches a state of non-relativity.
Prajna paramita is that dharma, and heart is the analogy.
There
are three types of prajna: the prajna of language, the prajna of
contemplative illumination, and the prajna of the characteristic
of actuality. The prajna of the characteristic of actuality is
the ultimate wisdom, wonderful wisdom, and the wisdom which
penetrates to the foundation. It can also be said to be the
wisdom which arrives home and the wisdom of the Buddha.
What
else can it be called? It is called the true heart1. The true
heart is wisdom; wisdom is the true heart. Because prajna can be
translated "true heart," the two hundred fifty or so words
of this sutra are the heart within the heart – the heart
within the six hundred chapters of the prajna text of the Great
Prajna Sutra. Yet in still another way it is the heart within
the heart. The sutra is the heart of prajna, and since prajna is
the heart, it is the heart of that heart. And therefore the text
is called the Heart Sutra. Since prajna can be translated as
heart or mind, the Great Prajna Sutra can be called the Great
True Heart Sutra. It's not a false heart – not a false mind.
The present sutra explains fully the wonderful principle of its
actual use.
The dharma in the title
is prajna paramita, the dharma of reaching the other shore. "Heart"
is the analogy, and it is used in the sutra to indicate that the
heart (which is to say the mind) is the theme of one's entire
life and that it transcends all opposites.
2) Discernment of the
Substance. Empty of the characteristics of all dharmas is this
substance beyond words. What is the sutra's substance? It is
"empty of the characteristics of all dharmas,”" a phrase
which is different in wording but identical in meaning to the
line in the sutra text, "All dharmas are empty of
characteristics." "Empty of characteristics" simply means
that the substance of the sutra is without any characteristics,
and "substance beyond words" means that nothing can be said
about it. Since its substance is "empty of the characteristics
of all dharmas,”" there isn't anything at all. You ask, "Then
what is there that is worth saying?" This "substance beyond
words" has already passed beyond the characteristics of
speech, the characteristics grasped by the mind, the
characteristics of written language; it has passed beyond all
characteristics. It is all dharmas.
3) Elucidation of its
basic purpose. Fundamental non-attainment is its purpose and
intent. The fifth line of verse explains the third recondite
meaning, elucidation of the sutra's basic purpose: fundamental
non-attainment. In one passage the sutra says, "There is…
no understanding and no attaining." Non-attainment is the
sutra's purpose and intent.
Now I will make use of
worldly dharmas to explain the Buddhadharma. The word "person" is an ordinary noun, the designation by which human
beings are distinguished from other categories. Just as a person
is simply called a person, analogously every sutra is called a
sutra. Now what is a certain person's specific name? The name
by which he is identified is perhaps Smith or Brown. To discuss
the specific name is what is meant by explanation of the title.
What does Smith look like? Is he tall or short, black or white,
fat or thin? What about his body2? Is it fully formed
or not? Does he have eyes? Ears? A nose? That is what is meant
by investigating the characteristics of his substance.
After the substance has
been revealed, then the basic purpose should be elucidated. What
is meant by elucidation of the basic purpose? Smith is very
learned he could be a secretary or a Ph.D. That is what is
meant.
4) Discussion of the
Function. Continuing the analogy, what does Smith do all day?
What can he do? Observations of that sort reveal the person's
usefulness and capabilities.
And by using its power
of eradication, the three obstacles are cleansed away. "Eradication" is what the sutra is capable of doing. What
can the Heart of Prajna Paramita Sutra do? Its function is to
cleanse away the three obstacles: the retribution-obstacle, the
activity-obstacle, and the affliction-obstacle.
Of
retribution-obstacles, the first of the three obstacles, there
are two kinds: dependent retribution and primary retribution3.
Primary retribution is the body, while dependent retribution
refers to food, clothing, dwelling, and so forth – the
material environment on which the body is dependent. Therefore,
primary retribution is the retribution you are undergoing right
now, the dependent retribution is your environment.
There are all sorts of
primary retribution. Some bodies are good ones and some are not.
Some are especially full and handsome in their appearance, so
that everyone who sees them likes them. Merely by looking upon a
particular body, everyone loves and respects the person as
someone who is outstanding.
Perhaps a particular
person really has wisdom, or another really has good roots. With
respect to good roots and wisdom there are two types of people.
First are those who have wisdom and no good roots. What are
those people like? Most of them are weird ghosts and monstrous
demons who have come into the world as people. They were
mountain essences who after a long time as old spirits and
ghosts became capable of eating people, and when they died, they
were able to be reborn as people possessed of a little bit of
intelligence. Compared to most people they are intelligent, but
they muddle up everything they do – their activities are not
at all intelligent. They do whatever is harmful, and, without
exception, they lack propriety. Everything that is most harmful
to people and disruptive to the order of society is what they
want to do. Such people, the ones who have some wisdom but no
good roots, seem only to be afraid that the world won't be in
disorder.
The second kind, those
who have good roots but no wisdom, are those who in their lives
exclusively performed good deeds but did not study the sutras.
As a consequence they don't have much wisdom; in fact, they
are very stupid.
Some people undergo the
primary retribution of being especially ugly. Others have both a
beautiful and full appearance and a long life full of wealth,
honor, and respect. Still others have a very short life besides
being ugly. There are all kinds of primary retributions, which
are the fruitions of causes planted in the past.
Dependent retribution
consists of one's living conditions, clothes, food, and so
forth. It too comes from causes in your previous lives. If in
previous lives you planted seeds of good, the fruition in this
life will be a good reward. If in former lives you planted the
seeds of evil, they will reveal themselves in this life by their
fruition in your retribution. Therefore, you should certainly be
very cautious in everything you do! If you do not plant the
causes of evil, then in the future you won't undergo their
fruition in evil retribution.
The second of the three
obstacles is the activity-obstacle. Not only those who have left
the home-life to become members of the Sangha4, but
also those at home should certainly have an occupational
activity. While involved in a particular activity, many problems
will arise, many difficult situations which will make you
afflicted and unhappy. That is what is meant by the activity-obstacle.
The third obstacle is
the affliction-obstacle. Everybody has afflictions, yet where do
they come from? Most are generated from thoughts of greed, of
anger, and of stupidity. How can you acquire afflictions? Have
greed in your mind, insatiable greed, and afflictions will
arise. How else can you acquire afflictions? Have a temper. A
situation isn't right for you, and so you become afflicted
with anger. Again, how do you give rise to afflictions? By being
stupid. You misunderstand situations and so are afflicted.
Why do you become
afflicted? Thoughts of contempt, of arrogance, and of
condescension generate afflictions. Furthermore, you doubt
everything, and because of your doubting you become
afflicted.
Why are you still
afflicted right now? Because you have deviant views and see
situations incorrectly. If no matter what is happening, you have
proper knowledge, proper views, and genuine wisdom, you will see
very, very clearly and will understand completely. When clarity
and understanding appear in the midst of circumstances, then
there is no affliction. It is the deviant views of greed,
hatred, stupidity, arrogance, and doubt that produce the
affliction-obstacle.
The Heart Sutra
can remove the three obstacles: the retribution-obstacle, the
activity-obstacle, and the afflictionobstacle. How? It contains
the genuine, wonderful wisdom which is the unmoving mind of true
suchness, and so it removes and destroys the three obstacles.
Wonderful wisdom: if we understand the Heart of Prajna Paramita
Sutra, then we can have that genuine wisdom; and with genuine
wisdom, we can remove and destroy the three obstacles.
5) Determination of the
Characteristics of the Teaching. The fifth recondite meaning is
described by the seventh line of the verse. The "butter
division"5 is determined to be the meaning of
this teaching. The prajna paramita sutras belong to the "butter
division." "Butter" represents the fourth or
prajna period of the five periods of the Buddha's
teaching.
A Maha turning
around: this is the prajna-boat. Maha is the Sanskrit
word for "great." To turn the prajna-boat around doesn't
mean to turn it over. If you turn it over, there isn't any
prajna. You should turn your stupidity around, and that will be
the prajna-boat; that is prajna. It can be compared to moving a
boat up-stream. It is necessary to use a little effort, and it
is not something that can be done easily. Although you don't
need to take three great asamkhyeya kalpas – three
incalculably long ages – you must pass through at least one or
two or perhaps three lifetimes before you can attain genuine
wisdom.
"Oh," you say, "even though it
doesn't require kalpas, it's still a
really long time, so I'm not going to cultivate."
If you don't want to
cultivate, it's not necessary; certainly no one will force
you. Forcing is not the Way. Where my own disciples are
concerned, I allow anyone who wants to fall to fall according to
his own inclinations. If you don't want to turn the prajna
boat around, then you can follow the great flow, flow along with
the current, and go downstream, go farther and farther down. If
you turn around, you move upstream, and if you don't turn
around, you flow downstream. Take a look. Are you going upstream
or downstream?
1. In Chinese, the character xin
心 means both heart and mind. The word "heart" in the
Sanskrit title of the sutra is translated as hrdaya. The
usual Sanskrit word for mind or heart in the non-physical sense
is citta. The Chinese character xin is used as a
translation for both hrdaya and citta. <return>
2. In Chinese the single character ti
體 means both body and substance. <return>
3. In Chinese, the character bao
報 means both reward and retribution. <return>
4. The Sangha is the community of
Buddhist bhikshus (monks) and bhikshunis (nuns). <return>
5. The "butter-division" refers
to the milk-products analogy for the periods of the Buddha's
teaching. The analogy is found in the Mahaparinirvana Sutra and
was used by the Tian Tai School in conjunction with the five
periods of the Buddha's teaching. In the analogy, the original
Dharma-nourishment is taken to be fresh milk. In each successive
period it becomes richer and more purified. Yet it is all the
same basic substance, the source-nourishment. Butter represents
the prajna teachings of the fourth period, to which the Heart
Sutra belongs. The five periods of the Buddha's teaching and
the milk-products analogy are these:
1. Avatamsaka (21 days) whole milk (ksira)
2. Agama or Mrgadava (12 years) coagulated milk
(dadhi)
3. Vaipulya (8 years) curds (nevanita)
4. Prajna-paramita (22 years) butter (ghrta)
5. Saddharmapundarika-Mahaparinirvana (8 years)
clarified butter (ghee)
<return>
|